<Digimax S500 / Kenox S500 / Digimax Cyber 530>

Programa do Reino Unido dá bolsas para tradutores brasileiros

Foto: Partiu Intercâmbio
Foto: Partiu Intercâmbio

Quer começar 2015 com uma bolsa para estudar tradução no Reino Unido? O British Council está com inscrições abertas para duas bolsas de estudos para tradutores literários do Brasil em início ou meio de carreira. As oportunidades fazem parte do programa de Tradução Literária que oferece uma vaga de Mentoria e uma de Residência Literária. Os selecionados iniciarão as em 2015, as inscrições para ambos os programas estão abertas até 5 de janeiro de 2015.

Para poder concorrer, os interessados devem preencher o formulário de inscrição online, apresentar seu currículo e também uma amostra do texto que pretendem trabalhar durante a mentoria ou residência. O resultado da seleção será anunciado no dia 16 de janeiro de 2015 no site do British Council Transform e os candidatos selecionados serão notificados por e-mail.

O tradutor brasileiro selecionado para a bolsa de residência em tradução, passará três semanas na Inglaterra, entre abril e maio de 2015, e terá sua base na cidade de Norwich, eleita cidade da literatura pela Unesco. Além disso, terá a chance de participar de diversas atividades de debate durante a London Book Fair, em Londres. Podem se inscrever tradutores em início ou meio de carreira (com no máximo cinco traduções publicadas), residentes no Brasil e que pretendam trabalhar na tradução de um escritor britânico durante o programa. Não é necessário que o tradutor possua um contrato editorial para a tradução da obra na qual pretende trabalhar.

Os tradutores selecionados terão seus custos de passagem, acomodação, deslocamentos durante a residência e entradas em eventos cobertos pelo British Council e parceiros. Além disso, receberão bolsa-auxílio no valor de £750* por todo o período. Faça sua inscrição para a residência em tradução literária.

Programa de mentoria

Já o programa de mentoria se destina a tradutores residentes no Brasil que pretendam trabalhar na tradução de um livro de um autor britânico durante o programa. Para se inscrever, não é necessário que o profissional possua um contrato editorial para a tradução do livro escolhido. As atividades se iniciarão em fevereiro de 2015, com finalização e entrega de relatório em agosto de 2015. Neste período, o tradutor selecionado contará com o suporte de um mentor que irá auxiliá-lo, por meio de encontros presenciais e virtuais, nos desafios presentes na tradução na qual está trabalhando e em demais questões de seu interesse no campo da tradução literária.

Podem se candidatar tradutores literários em início ou meio de suas carreiras profissionais, residentes no Brasil e que pretendam trabalhar na tradução de um escritor britânico durante o programa. Os selecionados receberão bolsa-auxílio no valor de £500 por todo o período. Faça sua inscrição para o programa de mentoria.

bolsa para tradutores no Reino Unido

Sobre o autor

Bruna Passos Amaral

Posts relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *


Quem faz?

Bruna Passos Amaral é jornalista, viajante, entusiasta da educação e apaixonada por idiomas. Na bagagem, são nove intercâmbios – dois nos Estados Unidos, seis na Alemanha e um na Finlândia – e passeios por diversos países. Participe, mande relatos, perguntas ou sugestões. Os comentários no site são sempre respondidos!

Assine nossa newsletter

Cadastre-se e saiba das bolsas de estudos antes.

Redes Sociais